중국 송나라의 유학자
주자(주희) 1130~1200
勿謂今日不學而有來日(물위금일불학이유래일)
오늘 배우지 않아도 내일이 있다 하지 말라.
勿謂今年不學而有來年(물위금년불학이유래년)
올해 배우지 않아도 내년이 있다 하지 말라.
日月逝矣歲不我延(일월서의세불아연)
날과 달은 간다. 세월은 나로 하여 늦춰 주지 않으니
嗚乎老矣是誰之愆(오호로의시수지건)
아, 아, 늙었구나. 이 누구의 허물인가.
少年易老 學難成(소년이로 학난성)
소년은 늙기 쉬우나 학문을 이루기는 어렵고
一寸光陰 不可輕(일촌광음 불가경)
순간 순간의 세월을 헛되이 보내지 마라.
未覺池塘 春草夢(미각지당 춘초몽)
연못가의 봄 풀이 채 꿈도 깨기 전에
階前梧葉 已秋聲(계전오엽 이추성)
계단 앞 오동나무 잎이 가을을 알린다.